2010年3月25日星期四

直擊日本電視劇,初出演的在中!




++++++++++++++++++++文字版(禁單獨轉載)++++++++++++++++
(翻 譯禁止轉載至非東方神起成員貼吧及其個站,謝謝理解)
【直擊日本電視劇初出演的在中】

Q
:決定出演電視劇時的感想是?
J
:“真的嗎”??覺得“難以相信”!也覺得用日語展現演技,有些不安。

Q
:在韓國的家裏,東方神起的成員說了什麼呢?
J
:【打起精神,注意身體,加油啊!】【對在中來說,會是個不錯的經驗啊。】說了這些。

Q
:對瑛太和上野的印象是?
J
:瑛太很能喝酒。(笑)上野就像看起來那麼開朗。看了她的表演,會被治癒。

Q
:好像很喜歡北川悅吏子小姐的劇本作品?
J
:最初,並不知道劇本是北川小姐寫的,聽到這消息的時候很開心!也吃了一驚,非常喜歡【悠長假 日】。
讓出演者們一致地叫著【好可愛啊】的,是東方神 起的在中。這次將在日本電視劇中初次出演。
【日語演技會怎樣呢,一直抱著這樣的緊張感】, 這樣說的在中在海報拍攝現場,不斷地開著玩笑,使現場哄堂大笑。
【大家因為看到開玩笑的我而笑,這讓我很開 心。】
(這麼快……就要轉型為笑星了??喂喂!!)
海報拍攝的時候
說了【不能吃的三明治是表參道】之後……
被人家說sando(短音)和sandou(長音)是不一樣的哦……
(之前一直對你太溺愛了,沒有指正……現在也許 有點辛苦……啊,要好好改正哦……沒有情緒低落吧??)
和上野飾演的halu的戀愛情形也是看點。
【一到戀愛場景,在中君即使在彩排的時候,臉也 會變得通紅。】(上野)這樣的話,今後也請關注劇中戀愛的在中。

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

PS:
括弧裏的是博主的話。

來源:日雜 月間テレビジョン
翻譯:小白
整理:爺
製圖:社長
轉載請注明HATO組在中散飯團
2F:TVXQ私立學院
轉載請連同封條上的“溫馨提示”一起
禁止去logo2次修改行為
圖片請自行上傳勿盜鏈
翻譯禁止轉載至非東方神起成員貼吧及各站

没有评论:

发表评论