浩爸給木越先生的回信(浩爸澄清女性雜誌不實報導)
翻譯:信的內容:TO:木越 優さん:自2010年開始,已過去快一個月了,那個精神怎樣呢?在地球的四周有很多災難,很擔心,也很心痛。
收到來自日飯的消息告知,在日本“女性**"雜誌上刊登了那樣的記事,那是對我陰險攻擊的內容,真的刊載了那樣的記事,我想我真的有必要澄清一下事實。刊載內容是:yunho這次與三人意見不一致,沒有脫離事務所(應該指sm)的原因是允浩的父親從事物所借了錢,目前還沒有返還。聯繫我,告知我刊載了那樣毫無道理的流言,事務所的職員說了那樣的話?萬一這樣不是事實的事,成為流言蜚語流傳起來,將損毀名譽。請木越先生幫助確認。
如果您相信事實,請幫忙傳播真實的情況。以前木越先生為了採訪來光州時,與我和家?人進行了對話,我到現在為止一直在上班,已經20多年了。以前我在金融機構工作,但現在我是公司職員,每個月都有工資。我還在公司所屬的護理學院兼任院長。那不是我所有的,我只是管理。允浩以東方神起活動的六年來,我和家?任何事都沒有改變。我和允浩媽媽到現在都在上班,也住在14年前買的房子?,汽車也是7年前買來使用的,我和允浩和家?人都沒有需要大筆資金的業務和副業。也沒有買不動產和高價的物品,也沒有需要多餘資金的事。允浩六年來收入所得,扣除稅收和各種費用,及為生活困難的捐助外,剩下的就是所有的存款。
(允浩沒有買房子,沒有買車,沒有搞副業。)我和允浩存了足夠多的錢,為什麼我還要向公司借錢?流傳這樣的流言的目的何在?希望能請木越先生幫我們追究責任。 因此,常保持聯絡,請保重健康。
原文:TO:木越 优さん2010年始まり、すでに1ヶ月が过ぎ去ろうとしています。これまで元気でいらっしゃいますでしょうか?地球のあちこちで灾难が多くて、非常に残念で胸痛いです。日本にいらっしゃるファンの方から连络が来たのですが、日本で"女性**〃という雑志にある记事が载りましたが、私に対する阴湿な攻撃のような内容なので、そのような记事が本当に载ったのか事実确认が必要だと思います。内容はユノが今回の3人とは违って、事务所を出られない理由が、ユノお父さんが事务所からお金を借りたので借金を返せないままだから。という事。とんでもない流言记事が载ったと连络が来ました。事务所の职员がそのような话をしたとか?万一これが事実ならば流言飞语流布および名誉毁损なので、
木越様に确认をお愿いします。もしかして、その事実を信じる方がいれば、真実を伝えてください。以前に光州(クァンジュ)に木越様が取材の为来られた时、私と家族に対してのお话をしたように、私は今まで职场での生活だけ20年以上してきました。前は金融机関で勤めていましたし、今でも会社の役员であり、4 y! J0 }) e3 g月给生活をしています。看护学院は会社所有で、院长を私が兼任しています。看护学院の院长という形なので、私の所有だと思っている方がいらっしゃいますが、私の所有ではなく、管理だけしました。ユンホが东方神起として活动して以来6年の间、私と家族は変わった事は何もありません。私とユノママ(奥様)は今まで着実に职场を通っていて、现在住んでいる家も14年前に买って住んでいて、自动车も7年前に购入しそのまま使っています。私とユノおよび家族は今まで、大きい资金が必要とされる事业や同业、副业をした事もなく、不动产や高価な物を新しく买わなかったので、多额の金が必要な事もありませんでした。ユンホも6年の间、储けた収益を、税金と各种费用を差し引いて、生活困难者および奉仕活动に使われた费用を除いて残りは皆预金させました。ユンホも家を买ったり、副业をしたり车を购入したりはしていません)私とユノはこれまで贮金しておいたお金がだいぶありますが、私が何かお金が必要で、事务所から借りたという‘何が目的でそのようなデマを流しているのか?’その责任を问いたくて木越様に协力をお愿いします。それではご连络まで、常にご健康でいらして下
轉貼:允浩吧
二轉:☆★TVXQ 私立學園☆★
三转贴于:http://blog.udn.com/sandy4987/3738673
噢噢噢!
大家大家~
不要误允浩好爸爸啦~
现在说声对不起啦啊~
之前误会允爸了~
没有评论:
发表评论